May Sky is a slowly-unfolding visual novel made by Japanese company Scrubbing, translated lovingly, painstakingly and slowly by Irene Ying. Ying writes about her translation process, “Remembering previous adventures, I reread May Sky multiple times, but not enough — I failed many times to realize I was setting up for the next scene. Possibly the hardest lesson for me to learn was listening to the voices of the speakers while I read…. all this was one very long lesson to me in listening to the piece and the characters inside. If I’d had more time that’s what I would have tried to focus on more. Since that was not the case, I will be spending some time after the release to study the original and the translation more.” You can download it from Insani, the hobbyist group Ying works with, which specializes in the “localization” of visual novels.

May Sky: Minori Kamiake at a piano in a Shinto temple and in the thoughts of Haruki Mizoguchi.

May Sky: Minori Kamiake at a piano in a Shinto temple and in the thoughts of Haruki Mizoguchi.